▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*c?Emirc?ik | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"cartilage, gristle | face="Times New Roman Star"хрящ |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?@m@j 'knucklebone' |
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?amaj 'cheekbone' |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?emirc?ek 'хрящ на лопатке и мечевидном отростке' | face="Times New Roman Star"s?emirs?ek | face="Times New Roman Star"s?emirs?ek |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?emirs?ek |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 251. Widely spread forms like Chag. ka"mirc?a"k are probably due to contamination with *kEmu"k 'bone' (v. sub *k`i_ome). |
face="Times New Roman Star"*c?e.r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 bodily heaviness, constipation (euphem.) 2 rotten, foul 3 to rot 4 illness 5 dirt 6 to be sick, ill 7 rot 8 glue 9 anguish, sorrow | face="Times New Roman Star"1 запор (эвфем.) 2 гнилой, сгнивший 3 гнить 4 болезнь 5 грязь 6 болеть, хворать 7 труха, гниль 8 клей 9 тоска, скорбь |
| face="Times New Roman Star"c?er 1 (MK), c?er-le-n- 'to be constipated; to suppurate (of eyes)' (MK) | face="Times New Roman Star"c?er 4, c?irk 5, c?iris? 'flour paste' | face="Times New Roman Star"c?ir 4, c?irla"- 4, c?ere- 3, c?erek 7 | face="Times New Roman Star"c?ir 'tumeur, clou', c?ire- 'se de/gou/\ter' | face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2, c?irk 'snuff; hardened wheel ointment' | face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 |
| face="Times New Roman Star"c?a"r 'horse's heart attack', c?a"rla"- 6, c?irk 5 | face="Times New Roman Star"c?irk '(dirty) spot; insult', c?errik 'illness (of cattle)' |
|
| face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 |
| face="Times New Roman Star"c?ir, dial. c?e.r 4, s/@r- 3, 6, s/@r@k 2 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?er 9, 'hard tumour', c?erle- 'to be anguished', c?iri- 3, c?irik 2, c?irenc? 8 | face="Times New Roman Star"s?er 4, 9, s?iri- 3, s?irik 2 | face="Times New Roman Star"s?er 4, s?iri- 3, s?irik 2 | face="Times New Roman Star"sir 4, sere- 3, serek 2 | face="Times New Roman Star"c?iri- 3, c?irik 2 | face="Times New Roman Star"c?iris? 8 | face="Times New Roman Star"ciri-, c?iri- 3, cirik, c?irik 2, c?yrys? 8 | face="Times New Roman Star"s?er 9, s?ir- 3, s?irik 2, s?iris? 'slime' |
| face="Times New Roman Star"c?er 4, 9, c?iri- 3, c?irik 2, c?irkew 'maggots in rotten food' | face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 427, 430, TMN 1077, Егоров 211-212, 326, Федотов 2,111-112, 420. As Doerfer notes, Turkic forms of the type c?irkin 'dirty, nasty, ugly' (Chag., Tur., Gag., Tat., Uzb.) are rather borrowed from Persian c?irkin (which itself is derived from c?irk, borrowed < Turkic). |
face="Times New Roman Star"*c?ert- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to cut (off edges), make notches 2 to click 3 to pinch 4 to pinch (a musical instrument) | face="Times New Roman Star"1 обрезать (края), делать зарубки 2 щелкать 3 щипать 4 играть на щипковом инструменте |
| face="Times New Roman Star"c?ert- 1 (MK) |
| face="Times New Roman Star"c?irt- 2, 3, c?a"rda"k-la"- 'to hew' |
| face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 |
|
| face="Times New Roman Star"c?a"rt- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?irt- 1, 3 | face="Times New Roman Star"sirte- 2 | face="Times New Roman Star"s?irte- 2 | face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?irt- 2 | face="Times New Roman Star"s/art 'a dent for inserting bottom into banded vessels' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ert- 2, 4 | face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 | face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 3, 4 | face="Times New Roman Star"sirt- 2, 3 | face="Times New Roman Star"c?ert- 'to mark' |
|
| face="Times New Roman Star"s?ert- 2, 4 |
| face="Times New Roman Star"c?ert- 1, 2, 4 | face="Times New Roman Star"VEWT 105, EDT 428, Федотов 2, 87-88. The semantic development here is 'to make notches, indents' > 'break the edge', 'pinch' (whence 'to click with fingers') - not onomatopoetic, as suggested by Clauson. |
face="Times New Roman Star"*sel/- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to untie | face="Times New Roman Star"развязывать | face="Times New Roman Star"sa"s?- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sa"s?- (MK) |
| face="Times New Roman Star"c?is?- | face="Times New Roman Star"ja"s?- (Sangl.), sa"s?- (MKypch. - Houts.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sis- | face="Times New Roman Star"s?es?- | face="Times New Roman Star"c?ec?- |
| face="Times New Roman Star"sal-t- | face="Times New Roman Star"es- |
| face="Times New Roman Star"c?es?- | face="Times New Roman Star"c?e's?- | face="Times New Roman Star"c?ec?- | face="Times New Roman Star"s?es?- | face="Times New Roman Star"s?es?- | face="Times New Roman Star"sis- |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?es?- |
| face="Times New Roman Star"c?ec?- | face="Times New Roman Star"VEWT 413, EDT 857, Егоров 177, Федотов 2, 10. |
face="Times New Roman Star"*c?ec?ek | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 flower 2 chicken-pox | face="Times New Roman Star"1 цветок 2 оспа | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (KB) 1 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?e|c?e|k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ak 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?a"k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?/`uz?|/ug | face="Times New Roman Star"c?ic?a"k 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1 |
| face="Times New Roman Star"s/es/ke 'цветок, листок' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2; aq c?ec?ek 'a k. of tree', c?ec?ekej 'crystalline lens' | face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?es?ek 1, s?es?ekej 2 | face="Times New Roman Star"sa"sa"k 2, sa"ska" 1 | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ek, c?ec?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"s?es?ek 2 | face="Times New Roman Star"c?ic?ex (ССЯ) 1, 'bud' | face="Times New Roman Star"c?ec?ek 1, 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 102, EDT 400-401, Лексика 120. Turk. > Mong. c?ec?eg, see TMN 3, 57, Щербак 1997, 112. Kypch. > Chuv. c?ec?c?e, c?ec?ek (see Егоров 322, Федотов 2, 408-409); some Turkic forms (Tuva c?ec?ek, perhaps also Oyr. c?ec?ek and some of the Kypchak forms) may be borrowed back < Mong. |
face="Times New Roman Star"*ic? | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 interior of smth. 2 intestines 3 belly | face="Times New Roman Star"1 внутренность 2 кишки 3 живот | face="Times New Roman Star"ic? (Orkh., OUygh.) 1, ic?egu" 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ic? 1 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"ic? 1 | face="Times New Roman Star"ec? 1 | face="Times New Roman Star"ic? 1 (Pav. C., Бор. Бад.) |
| face="Times New Roman Star"ic? 1 | face="Times New Roman Star"hiz?|igy 3 | face="Times New Roman Star"ic? 1 | face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ege 2 | face="Times New Roman Star"isker 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?ga"r 2 | face="Times New Roman Star"ъs? 1 | face="Times New Roman Star"is 1 | face="Times New Roman Star"is 1 | face="Times New Roman Star"i'z?in 3 | face="Times New Roman Star"i's?ti 1, 2 | face="Times New Roman Star"ic? 1, ic?egi 2 | face="Times New Roman Star"is? 1 |
|
| face="Times New Roman Star"ic? 1 |
|
| face="Times New Roman Star"s?i 3 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 168, EDT 17, 25, ЭСТЯ 1, 388-391, 392-393, Stachowski 128-129. |
face="Times New Roman Star"*c?ekin | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"different weed kinds | face="Times New Roman Star"различные виды сорных трав |
| face="Times New Roman Star"c?ikin / c?ekin 'a plant growing among the vines and eaten by cattle' (MK) |
| face="Times New Roman Star"c?e|ke|n 'corn cob' (< Chuv.?) | face="Times New Roman Star"c?ekin 'greens, grass; a weed on rice fields, with black seeds and sharp awns' (Pav. C., Sangl.), c?ekil-dam 'tulip bulb; a root similar to wild garlic' (Pav. C., for dam cf. Uzb. dam 'pungency, bitterness' < Pers.) | face="Times New Roman Star"c?akalak 'bush thicket' (or perhaps to PT *c?eke-t?) |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s@gen 'dry grass' |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?akan 'reedmace' |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?eken 'рогоз широколистый' |
|
| face="Times New Roman Star"se|ke|n 'corn cob' ( < Chuv.?) |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?igin 'weed growing on rice fields, куриное просо', s?igildik 'reed' |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 111, EDT 415, Рас. ФиЛ 277, Егоров 316. Chuv. c?akan, despite Дмитриева 1997, 52-53 and Ro/na-Tas, is not connected with *jeken 'reed' (v. sub *de/k`a\). Cf. other grass names: Chuv. c?iken kurъk@ 'geranium' (according to Ашм., grass helping from colics - Дмитриева 1997, 56); s/ikka kurъk@ 'camomile' (according to Ашм. it hosts a plantlouse, to summon which the children say "s/ikka!" - Дмитриева 1988, 51); Uygh. c?iga" 'plant fibre, wild hemp (VEWT), Yak. sige 'тальниковые стружки, лыко'. Tuva sigen 'hay' (Tuva), (Tof. 'grass') has an irregular s-, so perhaps should be regarded as borrowed from Khak. |
face="Times New Roman Star"*c?igit / *c?ygyt ( ? -k-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"cotton seed(s) | face="Times New Roman Star"хлопковое семя, семена |
| face="Times New Roman Star"c?igit (MK - Argu) | face="Times New Roman Star"c?yg|yt, c?ig|it 'seed; freckle' |
| face="Times New Roman Star"c?igit (Sangl., Pav. C); c?yg|yt 'spots on a pregnant woman's face' (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"c?igit | face="Times New Roman Star"c?igit |
| face="Times New Roman Star"c?ijid | face="Times New Roman Star"c?igit 'seed' |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?igit | face="Times New Roman Star"s?ijit |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?igit |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 414, TMN 2, 88, Лексика 116. |
face="Times New Roman Star"*c?yg (?-y:-) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 reed 2 reed mat 3 things woven from reed | face="Times New Roman Star"1 тростник, чий 2 тростниковая циновка 3 изделия, плетеные из чия (тростника) | face="Times New Roman Star"c?yg| (OUygh.) 1 | face="Times New Roman Star"c?yg| (MK) 'reed screen' | face="Times New Roman Star"c?yg|, c?ig| 'reed partition' |
| face="Times New Roman Star"c?yg| 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"c?ig| 1 | face="Times New Roman Star"z?|ig| 1 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ij 1 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?ij 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?ijboj 'любисток' (?) |
| face="Times New Roman Star"c?ij 2 |
|
| face="Times New Roman Star"s?ij 2 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 107, 110; EDT 404, 412. Turk. > MMong. (HY 20) c?ix, WMong. c?ig, Khalkha c?ig, Ord. c?i:g 'bamboo screen'. The Nogh. form may be a compound; for the second part cf. *byn/an. |
face="Times New Roman Star"*c?yg- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to tie up (a parcel) 2 to sew (with small stitches) 3 parcel, pack 4 knot 5 to tie in a knot | face="Times New Roman Star"1 увязывать (тюк, сверток) 2 шить (мелкими стежками), подшивать 3 узел (упаковка) 4 узел 5 завязать узлом |
| face="Times New Roman Star"c?yg|- 1 | face="Times New Roman Star"c?yky, c?ykyn 3 |
| face="Times New Roman Star"c?ik 4 (Pav. C.), (OKypch) c?yq- 1 (AH) |
| face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igik 4 | face="Times New Roman Star"c?ig-, c?ik- 5 |
| face="Times New Roman Star"c?ig- 5, c?igin 4 | face="Times New Roman Star"syg|-la- 2 |
| face="Times New Roman Star"c?i-de- 2 | face="Times New Roman Star"(ti:n u) c?yqyn 'small parcels in women's working room' |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ije 4 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yqy 3 |
| face="Times New Roman Star"s?ije 'tightly bound' |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 405, VEWT 94. Forms apparently pointing to *c?yk- most probably reflect a contraction of the suffixed form *c?ygy-k-. |
face="Times New Roman Star"*c?y:p | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"branch | face="Times New Roman Star"ветка |
| face="Times New Roman Star"c?yp, c?ybyq (MK) | face="Times New Roman Star"c?ybyk, c?ubuk | face="Times New Roman Star"c?ybyq [c?ybyrqy 'lash'] | face="Times New Roman Star"c?ubuq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?iviq | face="Times New Roman Star"c?iviq |
| face="Times New Roman Star"c?ubuG | face="Times New Roman Star"c?y:byq | face="Times New Roman Star"symyx | face="Times New Roman Star"s?ymyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq |
| face="Times New Roman Star"c?ъbъk 'lash' |
|
| face="Times New Roman Star"s?yvyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"s?ybyq | face="Times New Roman Star"sybyq | face="Times New Roman Star"c?ybyq 'lash' | face="Times New Roman Star"c?ybyq | face="Times New Roman Star"cybuq, cubuq, c?ubuq 'lash' | face="Times New Roman Star"s?ybyq |
| face="Times New Roman Star"c?ubuq | face="Times New Roman Star"EDT 393, 395, VEWT 106, TMN 3, 1059, Лексика 118-119, Егоров 320, Федотов 2, 403-404. Forms meaning 'lash' reflect a contamination with PT *c?Abyk 'lash' (v. sub *c?`e:/bV). |
face="Times New Roman Star"*c?ykan(ak) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"elbow, forearm | face="Times New Roman Star"локоть, предплечье |
|
|
| face="Times New Roman Star"cyg|anaq (dial.) | face="Times New Roman Star"c?ag|anaq (Sangl., CCum., AH) | face="Times New Roman Star"c?eka"na"k (dial.) | face="Times New Roman Star"z?|a"jna"k | face="Times New Roman Star"c?ikenek |
|
| face="Times New Roman Star"c?yg|anax | face="Times New Roman Star"s?yg|anaq | face="Times New Roman Star"c?ag|anaq |
| face="Times New Roman Star"c?ike 'cubit' |
|
| face="Times New Roman Star"s?enek | face="Times New Roman Star"c?e'hene|k | face="Times New Roman Star"c?yqanaq | face="Times New Roman Star"s?yg|anaq 'bay' | face="Times New Roman Star"s?yg|anaq | face="Times New Roman Star"syg|anaq (dial.) | face="Times New Roman Star"c?yna |
| face="Times New Roman Star"cyg|anaq | face="Times New Roman Star"s?yg|anaq |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 96, EDT 404, Егоров 325, Лексика 249. |
face="Times New Roman Star"*c?yk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to go out, come out | face="Times New Roman Star"выходить |
| face="Times New Roman Star"c?yq- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"c?yk- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?iq- | face="Times New Roman Star"c?iq- |
| face="Times New Roman Star"c?yx- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"syx- | face="Times New Roman Star"s?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- |
|
| face="Times New Roman Star"syg|aryj- 'to move, be displaced' (?) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"syq- | face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"c?yq- | face="Times New Roman Star"s?yg|-/q- |
| face="Times New Roman Star"c?yg|-/q- | face="Times New Roman Star"EDT 405-406, VEWT 107-108. |
face="Times New Roman Star"*c?ym- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to pinch 2 a pinch, thimbleful | face="Times New Roman Star"1 щипать, брать щипком 2 щипок, щепотка |
|
| face="Times New Roman Star"c?imdik, c?imz?|ik 2 | face="Times New Roman Star"c?emc?e-t-, c?emc?e-n- 1, c?emc?ek 2 | face="Times New Roman Star"c?imdi- 1, c?imdik 2 (Pav. C.), (CCum.) c?ymdy- 1 | face="Times New Roman Star"c?im-, c?imc?i-, c?imc?i-la-, c?imdi-, c?imi-t- 1, c?imdi-m 2 | face="Times New Roman Star"c?imdi-, c?imqi- 1, c?ymdim 2 | face="Times New Roman Star"z?|/ume- 'to pick out, pull out' | face="Times New Roman Star"c?imdik-le- 1, c?imdik 2 | face="Times New Roman Star"c?u"mmu"k 2 | face="Times New Roman Star"c?ymz?|y-la- 1, c?ymc?yx 2 | face="Times New Roman Star"s?imc?i- 1, s?imc?ik 2 | face="Times New Roman Star"c?ymc?y- 1, c?ymc?y-m 2 |
| face="Times New Roman Star"c?@b@t- 1, c?@pt@m, c?@pk@m 2 (?) |
|
| face="Times New Roman Star"s?ymc?y- 1, s?ymc?ym 2 | face="Times New Roman Star"s?ymz?|y- 1, s?ymz?|ym 2 | face="Times New Roman Star"c?ymc?y-, c?ymc?y-la- 1, c?ymc?ym 2 | face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1 | face="Times New Roman Star"s?ymty- 1, s?ymqym 2 | face="Times New Roman Star"semte- 1, semte-m 2 | face="Times New Roman Star"c?imdi- 1 | face="Times New Roman Star"c?imdik 2 | face="Times New Roman Star"c?imde- 1, c?imdik 2, cymda-, c?ymda- 'to bite' | face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1, s?ym, s?yms?ym 2 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 108, TMN 3, 99, Егоров 323, Федотов 2, 413. Chuv. c?@b@t- is phonetically strange; it may reflect a secondary denasalization (Мудрак Дисс. 50), but may actually be a trace of a different root, cf. PA *c?`i/p`u/ or *c?`abo. |
face="Times New Roman Star"*c?ypc?yk | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"sparrow | face="Times New Roman Star"воробей, мелкая птица |
| face="Times New Roman Star"(MKypch.) c?apc?uq, c?ypc?yq (AH), s?yps?yq (Ettuhf.) | face="Times New Roman Star"c?imc?ek, (dial.) c?abc?yk, c?ypc?yk | face="Times New Roman Star"c?ypc?yq, dial. c?ypyj | face="Times New Roman Star"c?ypc?uq, c?upc?uq (MA, Abush., Pav. C.), c?imc?ik (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"c?umc?uq | face="Times New Roman Star"tumuc?uq |
|
| face="Times New Roman Star"c?ymc?yq, dial. c?ypz?|yq |
| face="Times New Roman Star"c?imc?iges? 'titmouse' (Верб., Upper-Kond.) | face="Times New Roman Star"c?ibilc?ik (dial.) 'a k. of bird' (R, Верб., Kumd.) |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ymc?yq; c?imeldirek (South.) 'a small green bird' | face="Times New Roman Star"s?ybys?yq | face="Times New Roman Star"s?yms?yq | face="Times New Roman Star"sa"pseq 'wagtail; (dial.) sparrow', sypqaj 'утка-поганка' |
|
| face="Times New Roman Star"cyfcyq | face="Times New Roman Star"s?yms?yq |
| face="Times New Roman Star"z?|imc?iq, dial. c?imc?ik | face="Times New Roman Star"VEWT 109, Лексика 176. Turk. > Mong. c?ipc?iqaj (TMN 3, 123, Щербак 1997, 113). |
face="Times New Roman Star"*c?yj, *c?yj-yk | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 wet, soaking, moist 2 dew 3 moisture 4 raw | face="Times New Roman Star"1 мокрый 2 роса 3 влага, влажный 4 сырой |
| face="Times New Roman Star"c?i/c?y 3 (MK), c?y-la- 'to moisten' (MK), c?yq- 'to absorb moisture' (MK), c?yg|-la-n- 'to be half-cooked' (MK), c?ig 4 (IM) | face="Times New Roman Star"c?ig|, c?ij 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?yq 2 |
| face="Times New Roman Star"c?iq 2 (dial.), c?y:g| 1 (Xo|razm) |
|
| face="Times New Roman Star"c?ij 'raw' | face="Times New Roman Star"c?i:g 1, c?y:G 2 | face="Times New Roman Star"syx 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?yq 3, s?yqtyg| 1 | face="Times New Roman Star"c?ij 4, c?yq 3 |
|
| face="Times New Roman Star"si:k 2, 3 | face="Times New Roman Star"hi:k 2 | face="Times New Roman Star"s?yq 3, 'meadow', s?yqtyg| 1 | face="Times New Roman Star"s?yq 1 | face="Times New Roman Star"c?ij-ki 4, c?yq 2, 3 | face="Times New Roman Star"s?yq 2 | face="Times New Roman Star"s?ij 4, s?yq 2 | face="Times New Roman Star"sej 4, ysyq 2 | face="Times New Roman Star"c?ij 4, c?yq 2 | face="Times New Roman Star"c?ij 1, 2 | face="Times New Roman Star"c?yj, cij 4, c?yx 2, 'hoar-frost' | face="Times New Roman Star"s?yq 2 | face="Times New Roman Star"c?yx-c?u 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"c?ij 4, c?yq 2 | face="Times New Roman Star"EDT 393, 406,408, 413, 418, VEWT 107, Лексика 39, Stachowski 106. The actual reflexes are best explained if we postulate an opposition *c?yj 'wet, raw' - *c?yj-yk 'dew, moisture' (with further contractions). Some forms, however, could be secondarily borrowed from Mong. (see Kal/. MEJ 34). |
face="Times New Roman Star"*c?ol- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 crippled 2 to deteriorate, dwindle 3 defect 4 short-statured | face="Times New Roman Star"1 калека (с дефектной рукой) 2 убывать, иссякать 3 порок, изъян 4 куцый, короткий | face="Times New Roman Star"c?oluq (OUygh.) 1, c?ol- 2, c?olmaq 3 (OUygh. late - Suv.) | face="Times New Roman Star"c?oluq (MK) 1; c?olquj 'worn (of a sole), crippled (of an arm, hand)' (MK) | face="Times New Roman Star"c?olak; c?olpa 'unskilful, awkward' | face="Times New Roman Star"c?ulaq | face="Times New Roman Star"c?olaq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"c?o.lo|q 'handless, lame', c?o.lto|q 4; 'bungler, unskilled person' | face="Times New Roman Star"c?olaq 1, 4 |
| face="Times New Roman Star"c?olaG 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 |
|
| face="Times New Roman Star"c?oltuq 4 | face="Times New Roman Star"c?olaq 'handless, lame' |
|
|
| face="Times New Roman Star"s?oluq 'sensitive, huffish' |
| face="Times New Roman Star"c?olu- 'to pull out, pick out', c?olz?|uj- 'become curved, warp', c?oloj- 'become short, limbless', c?oloq 1, 4 | face="Times New Roman Star"s?olaq 4, s?oltyj- 'to shorten' | face="Times New Roman Star"s?olaq 1; s?oltan|-la- 'to move aside angrily' | face="Times New Roman Star"sulaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"c?olaq (K) 1 | face="Times New Roman Star"s?olaq 1, 4 |
| face="Times New Roman Star"c?olaq 1 | face="Times New Roman Star"EDT 419-420, VEWT 115, TMN 3, 89, Дыбо 152. Turk. > Mong. c?olaq (Щербак 1997, 113). The existing forms are derived from a verb *c?ol- 'become defective' (cf. the attested OUygh. c?ol- and forms like Kirgh. c?olu-). |
face="Times New Roman Star"*c?om- / *c?o"m- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to dive 2 to swim 3 to scoop 4 to immerse, dip 5 scoop | face="Times New Roman Star"1 погружаться, нырять 2 плавать, купаться 3 черпать 4 окунать 5 черпак, ковш | face="Times New Roman Star"c?om- = c?o"m- 1 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?om-, c?o"m- 1 (MK), c?o"mc?e 5 (MK Oghuz) | face="Times New Roman Star"c?o"mc?e 5 | face="Times New Roman Star"c?um- 1, c?u"mec? 5 | face="Times New Roman Star"c?om- 1 (Abush.) | face="Times New Roman Star"c?u.m-(mo|q) 1, c?u.mic? 5 | face="Times New Roman Star"c?om-, c?om-ul- (pass.) 1, c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"c?omys? 5 (ЯЖУ) | face="Times New Roman Star"c?o"mc?a" 5 |
| face="Times New Roman Star"som- 1,2, somnax 'spoon' | face="Times New Roman Star"s?om- 2 | face="Times New Roman Star"c?o"m- 1, 4, c?omyjaq 'pannier made of birch bark' |
| face="Times New Roman Star"c?ъw|m- 1 ( < Tat.?; c?ъm 'jar' may be < Pers., see Федотов 2, 401) | face="Times New Roman Star"som-us- 3 |
| face="Times New Roman Star"s?ym-yn- (refl.) 1 | face="Times New Roman Star"s?om- 1, s?omuq 'a small trough made of birch bark' | face="Times New Roman Star"c?omul-/c?o"mu"l- 1, 2, c?o"mu"- 1, c?o"mo"- 4, c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?omaqa , s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"sumy- 1, su"mes 5 | face="Times New Roman Star"c?o"mu"c? 5 |
| face="Times New Roman Star"(K) c?o"m- 1, (T) c?om- 1, 2, (H) com- 1, 'to flow'; (K) c?omyc?, (T) c?o"mu"c? 5 | face="Times New Roman Star"s?om-yl- (pass.) 1, 2, s?o"mis? 5 | face="Times New Roman Star"c?um- (c?o"m-) 1, 2 (ССЯ) | face="Times New Roman Star"c?om- 4, c?omuc? 5 | face="Times New Roman Star"VEWT 115, TMN 3, 95-99, EDT 422, Егоров 319. Cf. also *c?amc?ak / -y- 'big spoon' (VEWT 98; < *c?om-c?ak?). Various forms meaning 'to squat' may belong here as well (cf.: Tur. c?o"mel-, Az. c?o"ma"l-, Gag. c?o"mel-, Turkm. c?ommal-, Tat. c?u"ma"s?-, Kaz. s?o"mej-, KBalk. c?o"mel- ('trip over'; cf. also c?o"mel-t- 'to turn over; dip someone into water'), with a secondary semantic development ('dip, dive' > 'fall or sit down, squat'); cf. similar semantic shifts in PT *c?o"k-. |
face="Times New Roman Star"*c?ok | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 many, very 2 vile, hooligan 3 to gather, multiply 4 group, crowd | face="Times New Roman Star"1 много, очень 2 дурной, хулиган, баловник 3 собирать(ся), размножать(ся) 4 толпа, множество |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 (ДТС - KB), c?o:q 2 (MK - Oghuz), c?og|-al- 3 | face="Times New Roman Star"c?ok (-g|u) 1, c?og|al- 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 (Sangl., Oghuz-nama, AH), c?oq- 3 (Abush.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?ox 1, c?oxal- 3 | face="Times New Roman Star"c?oq (-qu) 4 | face="Times New Roman Star"sox 2 |
| face="Times New Roman Star"c?oq- 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"s?og| 2 |
| face="Times New Roman Star"c?oq 1 | face="Times New Roman Star"s?og|yr 4 | face="Times New Roman Star"s?oq 'дружно' |
|
| face="Times New Roman Star"c?oju 4, c?oq-la-n- 3 | face="Times New Roman Star"c?oq 1, c?og|y 4 (K) | face="Times New Roman Star"s?oq 2, 4 |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 113, EDT 405, 406. The Oghuz adverb 'much', in the 12th c. (KB) 'very, extremely', is probably the same word as c?oq 'bad, vile'(Ogh. 11) (cf. also the Tuva parallel). Turk. > Mong. (Khalkha) cox in cox xara 'very black'. The identification of c?oq-(la-) 'gather, collect' with c?og|-la- 'to bind, pack' (ДТС) or c?oq- 'to bend' (EDT) is rather dubious. Vocalic length is unclear (cf. the voicing of -k- in Western Oghuz). |
face="Times New Roman Star"*c?ok- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to peck 2 to delve, dig 3 to pick at 4 to stab 5 to pick (eyes) 6 pitfall, delve | face="Times New Roman Star"1 клевать 2 долбить, копать 3 ковырять 4 закалывать 5 выкалывать (глаза) 6 рытвина, углубление | face="Times New Roman Star"c?oq- 4 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"c?oq- 'to rush at the prey (of a bird)' (MK) | face="Times New Roman Star"c?oku- 1, c?ukur 6 | face="Times New Roman Star"c?uqy- 1, c?oqy- 2 | face="Times New Roman Star"c?o/uqu- (Sangl., Pav. C. (5)); c?uqur 6 (Sangl.; starting with Old Kypch.); c?ux-la- 3 (MA 137) | face="Times New Roman Star"c?u.qi- 1, c?uqu-la- 2, 3, c?uqur 6 | face="Times New Roman Star"c?oqu- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?uxur 6 | face="Times New Roman Star"c?oq- 1, c?uqanaq, c?uxur 6 | face="Times New Roman Star"sox-la- 1 |
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, 3 |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1, c?uqu- 3 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 1, 3 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3 | face="Times New Roman Star"suqy- 1, soqo- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"c?uqur 6 | face="Times New Roman Star"c?oq- 'to sting', c?og|y- 1 (K), c?/сuqu/yr 6 | face="Times New Roman Star"s?oqy- 1, s?uqy- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"c?oqu- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 114, 119, EDT 406. Kypchak languages suggest a distinction between *c?oky- 'to peck' and *c?uky- 'to dig, delve', absent elsewhere, and possibly a result of interdialectal loans. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,